|
世界名著导读
加入时间:05年10月3日08:29
《安娜·卡列妮娜》
嫁给比自己年长许多的高级官员卡列宁而过着平静生活的安娜,为了拯救哥哥奥勃朗斯基与其妻多丽的家庭危机,便从彼得堡赶到莫斯科去。在莫斯科她认识了青年军官渥伦斯基,然而在大家的心目
中,渥伦斯基是多丽之妹姬娣的结婚对
象。此时,奥勃朗斯基的密友列文也为了向姬娣求婚,而从乡下赶到首都来。但姬娣因深爱渥伦斯基而拒绝了列文的求婚。可是,渥伦斯基却在看到安娜的一瞬间,即成为激烈恋情的俘虏,而跟随安娜回到圣彼得堡。此事深深地伤害了姬娣。
起初,安娜一直压抑着自己的热情,但逐渐地围墙崩垮了,他俩终于不顾一切地结合了。不久,安娜即怀了渥伦斯基的孩子。渥伦斯基要求她立刻与丈夫离婚,但安娜因舍不得长子谢辽沙而无法下定决心。有一天,安娜与丈夫卡列宁一起去看赛马,当她看到渥伦斯基在超越障碍而不慎摔下马时,因情急而失态的她引起丈夫的怀疑。终于在回家途中,安娜向丈夫坦白了一切内情。
由于失态与悲伤过度,姬娣的健康每况愈下,因此,便在德国的温泉区休养,待复原后始回俄国。而求婚被拒后,即回乡下的列文,表面上虽专心于农事,但心底的空虚却是无法填补的。而后,他在由欧洲考察农业问题的归途中,顺道至莫斯科,没想到却在奥勃朗斯基家再度与姬娣相逢。他发觉自己对她的爱非但没有减
退,反而因思念而变本加厉;而姬娣也为自己无礼的态度而深感歉疚,两人开始有了进一步的接触,不久,就在大家的祝福声中步上地毯的那一端。
另一方面,安娜虽已向丈夫坦白一
切,但卡列宁因面子问题,而迟迟不肯离婚。不久,她生下一名女婴,但却由于产褥热而感染重病。她请求丈夫与渥伦斯基和解,其夫亦因深受感动而答应原谅一
切。此时,曾因绝望而拿枪自杀未果的渥伦斯基,于复原后得知将被派往别地,便去向安娜告别,见面后,两人再也无法抑制热情,终于放弃一切私奔到欧洲去了。
经过一段很长的时间,他们才又回到俄国来,但是社交界人士仍不接纳他们,他们只好相携回到渥伦斯基的领地去过乡村生活。但是,一向活跃的渥伦斯基怎堪这种无聊的乡村生活,便逐渐借着贵族会的工作流连在外,置家庭、孩子、社会地位于不顾。而唯渥伦斯基是依的安娜,却只想牢牢系住渥伦斯基,她的真挚爱情与日俱增。渥伦斯基虽然象以前一样爱着安娜,但因她约束过紧,有时不免觉得她是个很大的负担。当安娜知道渥伦斯基的母亲为了使儿子过正常生活,而积极进行亲事时,她的生存意志霎时消失,便卧轨自杀了。
《变形记》
作者卡夫卡,捷克作家,是二十世纪最具国际知名度的作家。
这部作品的第一句是“某天早晨,格雷歌尔·沙姆瑟从非常不安的梦中惊醒,却发现自己竟变形为非常丑陋的虫躺在床上”。
沙姆瑟自商业大学毕业并服完兵役,由于父亲于五年前破产,他不得不担任推销员的工作,以抚养双亲和十七岁的妹妹格雷蒂;如今这个变形对他而言,简直是怪异的灾难。早晨,当他想急着搭上火车赶去上班时,自己却已变成奇怪的虫,他无法控制身体,只能任由许多脚乱动而
已。
七点过后,沙姆瑟工作的商店主人前来责问他为何没有请假就旷职,听到老板前来的声音,沙姆瑟立即将房门锁紧,然后隔着房门对老板解释;但是听了他的话后,老板只是说了声“他讲话的声音有如野兽般”,就仓惶地夺门而出了。
看着沙姆瑟出现于客厅时,他的母亲惊吓地跌坐在地上,父亲则露出憎恶的表情,同时握紧了拳头喝逼他回到自己的房间;沙姆瑟在被父亲用手杖赶回房时,有一只脚受伤,并且在涂了七层油漆的房间门上留下令人看了十分厌恶的斑点、血
迹。
自从这件突然的变故发生后,这个家庭立即起了变化,女佣人借口请假而一去不回;父亲也前往银行担任打杂工作,母亲为了贴补家用,拚命地替人针织补衣;而妹妹也到大街卖东西,并且为了希望找到一份好职业,晚上还学习速记、法语。沙姆瑟一直很疼爱妹妹格雷蒂,妹妹喜欢拉小提琴,变形前的沙姆瑟早就打算把她送进音乐学院;然而,一切都已太迟了。
为了增加家庭收入,沙姆瑟的双亲将其中一个房间租给三个寄宿生,因此,不知不觉中,沙姆瑟的房间有如仓库般堆着许多东西;而沙姆瑟也被父亲丢进来的苹果打伤;自此时起,沙姆瑟的食欲减退,身体愈来愈虚弱。到了三月末时,终于被格雷蒂发现他已“即将死亡”。
父亲知道后却说,“这样最好,我们应该感谢神。”于是和妻子、女儿搭上电车前往郊外散步。
《茶花女》
作者亚历山大·仲马是法国小说家兼戏剧家。为了与同名的父亲作一区别,所以又称他为小仲马。
某日,作者在偶然的机会下,介入一场遗物的拍卖会中,他从这名年纪尚轻即撒手人寰的名交际花玛格丽特的遗物中,得到一本署名亚芒·第瓦尔的书籍。由于作者向来即对这种女人抱以同情之心,所以他认为只有真正的爱情才能挽救她们的灵魂。
亚芒获知他送给玛格丽特的书落在作者的手中之后,便造访作者。原来,这位青年急欲再见玛格丽特一面,而从亚力山大赶来,然而,不仅未能及时见她最后一面,也错过了拍卖会。同时,作者也从亚芒的口中了解了他与玛格丽特之间的爱情故事。
有一天,青年亚芒爱上了一位年轻貌美的女性。她就是经常佩戴着茶花,而有“茶花女”之称的社交界名女人玛格丽
特。亚芒经由朋友介绍得以接近玛格丽
特,但是,却受到玛格丽特的冷落,使得他只好撒手作罢。之后,玛格丽特也为了养病,而作了一趟长途旅行。过了二年,重返巴黎的玛格丽特,再次与亚芒晤面,尽管玛格丽特对亚芒毫无记忆,但是,亚芒却深感自己对她的爱慕之情有增无减。某夜,当玛格丽特尽情地享受朋友们的热情招待时,突然旧病复发,此时,追求玛格丽特的亚芒始对她表示由衷的关心,同时倾吐了沉淀已久的恋慕之情。此举使得原以为将在人情淡薄的世界中自生自灭的她深受感动。于是,初尝真情的玛格丽特绞尽脑汁来回避世人的眼光,同时兴奋为爱情生活作为各项安排。不久,他们便迁移到巴黎市郊的杜基巴尔,过着互敬互爱的日子。
然而好景不常,当亚芒严厉的父亲获悉此事后,便气极败坏地赶往巴黎。尽管他承认了他俩之间根深蒂固的爱情,却仍然恳求玛格丽特顾及其子的前途离开亚
芒。玛格丽特在伤心之余,答应了父亲的要求,同时,伪装已经变心而忍受着亚芒的侮蔑和愤恨。
而后,
亚芒前往中东旅行,而玛格丽特也成了某一贵族的情妇。但是,在旅途中,亚芒于书信往返中化解了误会,使得忍受着爱情折磨的玛格丽特得到慰藉,然而不幸的是,她在肺病摧残下与世长辞了!
《大卫·科波菲尔》
作者查尔斯·狄更斯,英国作家。
大卫在父亲去世后出生,由慈祥的母亲和奶妈贝格细心照顾下长大。不久,母亲再嫁冷酷的男人马特斯顿,从此,开始了他人生苦难的旅程。他先被送往沙朗好斯,接受暴力式的屈辱教育,不久,即得悉母亲死亡的消息,而受到很大的打击。离校后,他受雇于马特斯顿经营于泰晤士河畔的酒铺,其待遇非常的差,三餐难
继,经常以喝水止饿度日,一向温顺而有耐心的他,终于无法忍受,而下决心逃离了!
离开酒铺后,他想前往多佛投靠性情古怪但有同情心的伯母。这位心地善良的少年携带简单的行李和仅有财产一英镑,开始悲壮的旅行。不幸的是,一开始他的行李和钱就被马夫偷走。他以多佛为目标日夜赶路,白天他全身都是汗水和灰尘,晚上以稻草为枕而露宿郊外。有时候因过于饥饿,不得不将外衣卖掉以换取一片面包。每当艰苦难挨时,母亲的幻影便在脑海里浮现,成为支撑他往前迈进的力量。
沉默的大伯母收容了他,并支持他入学康塔贝里的学校。在校的生活对于大卫的将来有了很大的影响。离开学校后,在史宾罗·秋金斯法律事务所担任书记,而后和他的女儿多拉结婚。多拉是一个天真无邪的女孩,把她纯真的爱毫无保留的奉献给丈夫,但他们的婚姻生活非常的短
暂,多拉不久就与世长辞了,这是大卫生活中的一件憾事。经历过这些事后,大卫已是个饱经世故的社会人了。后来他再次和求学时期于律师威克菲尔特家认识的女孩阿克内斯结婚。阿克内斯与多拉不同,是个少有的才女。她不仅是个称职的家庭主妇,且能给予大卫精神上的鼓励,对大卫而言,她无疑是终生的好伴侣。大卫后来能成为作家而闻名于世,也应归功于阿克内斯。
《复活》
有一天,涅霍鲁道夫因担任地方法院陪审员而到法院去,当天要审判的是一件杀人抢劫案,被控者是一位妓女,她因毒杀客人,并偷其黄金与戒子而被捕。
当涅霍鲁道夫看到被告,并听说她叫卡丘霞·马斯洛娃时,吓了一大跳,因为他在年轻时,到伯母家玩的期间,曾诱惑当地的一位美丽而纯洁的女佣人,却在玩弄她之后,即用金钱将她打发了事。现
在,眼前的被告就是那位女佣人,她因自暴自弃而沦为妓女。虽然在此案件中她是无辜的,但由于法庭上的错误,而使她被判了四年徒刑,并将被送至西伯利亚。
涅霍鲁道夫不禁为自己间接毁灭了一个女人,而深觉罪恶,于是下定决心要设法拯救她。他首先到监狱去请求她的原
谅,并请律师及有关人士帮忙,但仍无法改变刑罚,因此,卡丘霞便随着囚队前往西伯利亚去了,而涅霍鲁道夫也放弃贵族的奢侈生活与她同行。
在西伯利亚服刑期间,卡丘霞终于被改判无罪,当涅霍鲁道夫带着通知去找
她,并想在她恢复自由时与她结婚,但卡丘霞已决定嫁给一位政治犯、同时也是革命家的希蒙逊,虽然她的心里仍爱着涅霍鲁道夫,但为了他的前途,她还是选择了另一条途径。
涅霍鲁道夫以复杂的心情祝福了卡丘霞。后来,他读了圣经,便下定决心按圣经里所说的以无限的爱去追寻真实来作为生存目标。
返回首页
返回上一页
|