|
英语习惯用语例析(七)
【加入时间:08年1月22日18:45】
141、
Make a fool of
出了洋相
A:I
could kick myself, really.
B:What
happened?
A:I
made a fool of myself at the class meeting.
B:Oh,
cheer up! Nobody will laugh at you.
A:我真想踢自己几下。
B:发生了什么事?
A:我在班会上出了洋相。
B:没什么!高兴点,没人会笑你的。
142、
Make good time
快速行进;有效利用运行时间
A:Do
you always go to work by bus?
B:That’s
right.
A:Isn’t
it slow to go by bus?
B:Well,
a little, even though the bus makes good time, I have to leave a minute
margin.
A:你总是乘公共汽车上班吗?
B:对。
A:乘公共汽车不慢吗?
B:有点慢,即使开得很快,我还是得留出20分钟富余时间。
143、
Mother hen
婆婆妈妈地担心他人遭遇意外的人
A:Smoking
is harmful to your health.
B:Don’t
be such a mother hen. I can take care of myself.
A:You
should stop smoking.
B:And
you your babbling
A:吸烟对你身体有害。
B:别婆婆妈妈地,我会照顾好自己的。
A:你应该把烟彻底戒掉。
B:你别再唠叨了。
144、
Nasty piece of work
下流坯;讨厌的家伙
A:Are
you going steady with Peter?
B:I
probably will. What’s
your opinion?
A:Mark
my words. Don’t
get mixed with him.
B:But
why not?
A:He
looks nice and fair, but beneath he’s
really a nasty piece of work.
A:你准备和彼得将关系确定下来吗?
B:可能会吧。你看怎么样?
A:记住我的话,别和他搅在一起。
B:为什么不呢?
A:他虽表面上看着潇洒,但骨子里却是个下流坯子。
145、
New broom
刚上任的新官
A:Our
mayor is from a bigger city.
B:He’s
doing fine. A new broom sweeps clean.
A:He
brings with him some talented people from his former city.
B:I
think we we’ll
benefit a lot.
A:我们的市长是从大城市调来的。
B:他干得不错。新官上任三把火嘛。
A:他从他先前就任的城市带来了不少有才能的人。
B:我想我们会获益的。
146、
No account
没用的人
A:He’s
a person of no account.
B:But
as far as I know, he once won the world champion at the Olympic Games.
A:Are
you sure?
B:Yes,
he was the very prize-winner in the court tennis ten years ago?
A:他是个微不足道的人。
B:但椐我所知,他曾在奥运会上拿过冠军。
A:你能肯定吗?
B:能。他就是10年前的那个庭院网球冠军!
147、
Bone of contention
争吵的原因
A:Why
are the brothers grow cold and often quarrel with each other?
B:The
division of their father’s
property is their bone of contention.
A:So
there’re
no brothers when they come to money.
A:那对兄弟为什么关系如此冷淡,还总是吵架?
B:还不是因为他们父亲财产分配的事儿。
A:一提到钱,亲兄弟也不亲了。
148、
Tickle someone’s
funny bone
逗某人笑
A:You
seem to enjoy Bob’s
company.
B:Sure.
He always tickles my funny bone with his army stories.
A:Will
you marry him?
B:For
those jokes? Oh, no!
A:你好像挺喜欢鲍勃做伴的。
B:没错。他总是用他军队里的笑话逗我笑。
A:你会嫁给他吗?
B:因为那些笑话吗?哦,不!
149、
Be all ears
聚精会神地听
A:Go
on with your story, Dad. I’m
all ears!
B:It’s
too late. Go to bed. We can go on tomorrow.
A:Oh,
no. Five more minutes, OK?
B:You
swear?
A:Yes,
I swear.
A:接着讲你的故事吗,爸爸。我正聚精会神地听着呢。
B:太晚了,上床睡觉吧。我们明天再接着讲。
A:不!再讲5分钟好吗?
B:你保证?
A:是的,我保证。
150、
Face the music
面队现实;承担自己行为的后果
A:I
crashed my brother’s
car.
B:I’m
sorry to hear that. But it’s
good to see you are all right.
A:I’m
sure I’ll
have his back up. I really don’t
know how I can escape the punishment.
B:You’d
better tell your brother what happened and face the music.
A:我把我哥的车撞坏了,但只要你人没事儿就好。
B:听你这么说我很遗憾。
A:我肯定他会生气的。我真不知道怎样才能免受惩罚。
B:你最好跟你哥说实话,勇敢地承担责任吧。
151、
Have a finger in the pie
通晓一切152、
A:Where
can I get the information, Alana?
B:Ask
David. He’s
sure to know about it.
A:Why?
B:He
has a finger in the pie.
A:阿兰娜,你从哪儿能得到信息?
B:问大卫吧。他一定知道。
A:为什么?
B:他这人无所不知。
153、
In the flesh
本人
A:Have
you ever seen Celine Dion?
B:I’ve
seen her on TV but not in the flesh.
A:Me,
too. I’m
so familiar with her performance. But I don’t
know what kind of person she is in real life.
A:你见过席琳迪翁吗?
B:我在电视上见过,可是,没见过本人。
A:我也是。我是那么熟悉她的表演。可是,我不知道实际生活中她是个什么样的人。
154、
Foot the bill
付款
A:Tom
has bought so many expensive things.
B:Then
what can the rich do?
A:Well,
he’s
only a student.
B:But
his father is a millionaire who foots the bill for him.
A:汤姆买了许多贵重的物品。
B:有钱人还能干什么呢?
A:可是,他只不过是个学生。
B:但他爸爸是个百万富翁,是他爸爸替他掏的钱。
155、
Let one’s
hair down
放松;不
拘束
A:Have
you ever been invited to attend any formal banquets?
B:Yes,
but on such occasions, it’s
hard for you to let your hair down.
A:I
think after drinking some wine, things will change a bit.
B:You
said it.
A:你应邀参加过正式的宴会吗?
B:参加过。但是,在那样的场合你很难放松自己。
A:我想几杯酒过后,情况会有所改观的。
B:你说对了。
157、
Serve someone hand and foot
服务周到
A:That
Japanese guest is complaining again.
B:What?
We’ve
already served him hand and foot. What else does he expect of us?
A:He’s
really a nuisance.
A:那个日本客人又在抱怨了。
B:什么?我们已经是服务到家了。他还想我们怎么样?
A:他可真令人讨厌!
159、
Be head over heels in love
坠入爱河
A:George
doesn’t
look the same as before.
B:Can’t
you see he’s
head over heels in love.
A:Really?
With whom?
B:Ann,
the newcomer in our class.
A:乔治看起来和以前不一样了。
B:你看不出他已经坠入爱河了吗?
A:真的吗?和谁?
B:安,咱们班新来的那位。
160、
After one’s
own heart
所喜欢的
A:Congratulation
on your wedding, Rose.
B:Thank
you.
A:Alex
is really a good guy.
B:He’s
after my own heart and I think he’ll
make a perfect husband.
A:罗斯,祝你新婚幸福!
B:谢谢。
A:亚力克斯真是个好小伙子。
B:他是很合我心意,我觉得他会成为一个完美的丈夫。
返回首页
返回上一页
|