我的首页 教法学法 备考教室 英美风情 词汇天地 轻松驿站 英语杂谈 教学资源 在线翻译 在线泛听 我的博客 进入论坛

欢迎光临凌李钰个人主页——英语天空,这里您将感受英语文化带来的巨大冲击和强烈震撼!http://english.wmzc.com.

   英语天空>>英语杂谈                                今天是

   
Google   

英语习惯用语例析(九)

【加入时间:08年1月22日18:45】

 

191    Block up 垫高
A: Not the engine, I think it
s the wheels.
B: Maybe we have to block up the rear wheel. Fortunately we
ve got a spare wheel.
A:
不是发动机的毛病,我觉得是轮胎。
B:
我们得把后轮垫起来,好歹我们有个备用胎。

192    Take a licking 遭受挫折,遭受惨败
A: Our team really took a licking in last night
s game.
B: Don
t lose heart.
A:
我们队昨晚比赛输了。
B:
别灰心。

194    Start a family 生第一个孩子
A: When do you hope to start a family?
B: Not till I get my master
s degree.
A:
你打算什么时候要孩子?
B:
等拿到硕士学位后再说吧。

195    Shoot the breeze 闲聊
A: Anything important?
B: Not really. We
re shooting the breeze.
A:
有什么重要的事情吗?
B:
没什么。我们在闲聊呢。

196    Move in on 夺走,逼近
A: John is mad at Robert for moving in on Joan.B: Isn
t Joan Johns girlfriend
A:
约翰对罗伯特企图从他身边夺走琼的行为感到十分生气。
B:
琼不是约翰的女朋友吗?
198
    Play along (暂时)与某人合作
A: I don
t know what he wants, but lets play along with him.
B: Isn
t it a little bit risky?
A:
我不知道他要干什么,可我们不妨与他合作看看。
B:
这不是有点太冒险了吗?


199
    Wild card 未知数, 无法预言的事物;不符合常规的东西
A: The advertisement is still a wild card.
B: Let
s be patient.
A:
这个广告的成功与否还是个未知数。
B:
我们还是耐心点吧。

202    See double 把事物看成重影
A: After getting hit in the face by a baseball, I was seeing double.
B: You poor girl.
A:
被一个棒球打中了脸以后,我看东西都是重影。
B:
可怜的家伙。

203    Penny pincher 吝啬鬼;小气鬼
A: Why is George called a penny pincher?
B: Because he never gives a cent to charity.
A:
为什么把乔治叫吝啬鬼?
B:
因为他从未为慈善事业捐过一分钱。

204    Old money 有祖传财产的人
A: There
s a lot of old money in this town.
B: That
s why people here dont respect labor.
A:
这镇上有很多有世袭财产的富翁。
B:
难怪这里的人们都不尊重劳动。

205    Throw the book at 从严惩罚;狠狠责备206   
A: The judge threw the book at the serial rapist.
B: It served him right.
A:
法官重判了那个强奸惯犯。
B:
他是罪有应得。

207    Talk shop 说行话,谈论自己的工作
A: Does your son know of the crisis of your business?
B: No, we never talk shop after David comes home.
A:
你儿子知道你工作上的危机吗?
B:
不知道,大卫回家后,我们从不讨论工作上的事。

209    Grasp the nettle 迎着困难上;大胆地寻找棘手的问题
A
Dont waste too much time talking, after all we have to grasp the nettle.
B
Lets divide the job first.
A
OK. Ill be responsible for money-raising.
B
Ill investigate our market potentiality.
A
:别浪费时间聊天了。无论如何我们得迎着困难上。
B
:咱们先分分工吧。
A
:好。我负责集资。
B
:我去调查市场潜力。

210    Fell left out 感到受了冷落
A
Im not used to living with so many people around me, mom.
B
We dont want you feel left out, you know.
A
I dont feel left out. As a matter of fact, you never leave me alone.
A
:妈妈,我不习惯周围有这么多人。
B
:我们不想你别冷落。
A
:我不觉得冷落,实际上,你从不让我独自待着。

211    Blow ones horn 自吹自擂
A
David, do you agree that Im cleverer than you?
B
Im afraid not.
A
Don't you know I won the first prize in the contest?
B
Everyone knows it; stop blowing your own horn.
A
:大卫,你同不同意我比你聪明这一点?
B
:恐怕不。
A
:你不知道我在比赛中得了第一名吗?
B
:人人都知道,你别再自吹自擂了。

212    Crocodile tears 假慈悲
A
What do you think of that guy?
B
To be frank, I dont like him.
A
Can you tell me why?
B
His wife passed away last week. At that time he wept a few crocodile tears and now hes preparing for his wedding again.
A
:你认为那个家伙怎么样?
B
:坦率地说,我不喜欢他。
A
:为什么?
B
:他太太上星期去世了。当时他假惺惺地滴了几滴眼泪,可现在呢,他又在筹办婚事了。

213    Nurse a viper in ones bosom 姑息养奸
A
Shes so kind. I couldnt believe she murdered her husband.
B
Of course not. I believe shes innocent.
A
I dont understand.
B
She nursed a viper in her bosom. Her best friend Lucy framed her in. Lucy first seduced her husband and then trapped her.
A
:她人这么好,我无法相信她谋杀了她的丈夫。
B
:当然没有,我相信她是清白的。
A
:我不明白你的意思。
B
:她是姑息养奸。她的好友露西算计了她。露西先是勾引了她的丈夫而后又陷害她。

 

 

返回首页   返回上一页

关于站长 | 给我留言 | 我的邮箱加入收藏 | 设为首页 | 我的首页  | 英语网站 | 万能台历 | 软件下载

Copyright © 2005 ENGLISH SKY [英语天空]    All Rights Reserved 最佳浏览800×600直接点击留言23978780