|
I am
all ears 洗耳恭听
One day, we hired a carpenter to repair our house. I dwelt on (详细讲述)all
the details that needed repairing to him. then I asked him,
"Are you clear? Can you remember all that?"
"Yes!" the carpenter replied. "I am all ears!" I
felt puzzled and did not know what he meant. Later my eldest son
explained to me that he meant, "I am listening
attentively!".
I am broke 我没钱了
One day when I was walking in the school corridor, Anna ran over to
me and said, "I'm broke. May I ...?" I thought she might
have fallen somewhere and was injured, so I hurriedly supported her
with my hands and asked her, "Are you OK? Do you want me to
send you to the clinic?" She felt a little puzzled, but then
she said , "I'm ok. I'm broke. May I borrow some money?"
I assumed that she wanted to borrow money to go to hospital to see a
doctor, so I responded quickly, "Let me help you to call an
ambulance to the hospital."
Not until then did she realize that I had not understood what she
meant. She told me that "I'm broke" meant, "I'm
penniless." I suddenly saw the light too.
Have an affair
with...与...有暧昧关系
The president was forced to resign, for his having an affair with a
film star was like a time-bomb that would sooner or later ruin his
fame.
It was reported that President Clinton had an affair with a girl
called Monica.
aim high 胸怀大志
Frank aimed high, but achieved little
Dialogue:
Sue: You seem to be worried about something these days
Bob: Yeah. I'm running around in circles (忙得团团转)without
achieving anything.
Sue: Running in circles? Maybe you aim too high and you've taken
more than you can chew.
Bob: Maybe. but I can't tolerate doing nothing.
Sue: You may take a break before buckling down on (开始认真地干)your
targets.
argue
someone down 驳倒某人
He has a glib tongue. Few people can argue him down.他有三寸不烂之舌。几乎没人能把他驳倒。
Frank argued the manager down, though he could hardly be convinced
by any other people.
Most people present at the meeting argued against the measures to be
taken by the local government in dealing with traffic jams.
Jack was punished, but most of his colleagues argued fro his
actions.
go ape
神魂颠倒的,发疯
He went ape as soon as he learned that he got the first prize.
Dialogue
Mary: Jack went ape. What's happened?
Lora: He made a bomb (赚大钱)in
his business.
Mary: How come? He told me that his business had almost landed on
the rocks (没有前途,没指望了)only
a couple of days ago! Besides, he doesn't seem to be cut out for (天生适合干...)doing
business.
Lora: Fools may have a fortune. And this is why he went ape when he
make bundles(发大财).
I am the one wearing
pants in the house 我当家
One day we invited our American friends, a couple, to our home. We
had a pleasant chat. During the chat, I asked them who was in
control of their family's finance. My friend's wife answered,
"I am the one wearing pants in the house." Both my wife
and I were very confused. We were wondering why she told me that
only she wore trousers in her house when I asked who was in charge
of the money I their family. A few pointers (指点,暗示)from
my friend made us suddenly see the light. It turned out that what
she meant was "I am in charge."
It's up in the air 尚未确定
Once I met an old friend of mine at the school's celebration
meeting. Hence it was quite natural that we had a talk.
"I am going to be transferred to another school," said my
friend.
"When?" I asked.
"It's up in the air," she answered.
I felt rather confused and wondered why she said it was "up in
the air".
Finding I looked puzzled, my friend knew that I did not understand
what she meant. So she explained to me with the help of gestures.
Finally I got the point that "It's up in the air" meant
"It is uncertain".
cost an arm and a
leg 付出过高的代价
Eating in the restaurants in this street will cost you an arm and a
leg.
Buying an apartment in Beijing will cost you an arm and a leg
Dialogue
Sandra: I say, Frank. Have you thought about changing the bed sets(床上用品)?
Frank: Well, I've actually been thinking of discarding them.
Sandra: And have you thought about where we should go for the new
sets?
Frank: Well, I need to shop around a bit before I can decide.
Sandra: How about the Johns' in the Fifth Street?
Frank: The Johns'? They will cost you an arm and a leg. You have to
pay through the nose(为买...付出过高的代价;被敲竹杠),
you know?
Sandra: But their quality is first rate.
Frank: I know. And their price is first rate, too.
keep someone at
arm's length与某人保持距离
She said that she couldn't put her finger on why everyone in the
company should keep her at arm's length. 她说他搞不清楚为何公司里的人都不愿已接近他。
If you've kept her at arm's length, she wouldn't be able to et hold
of your weakness and take advantage of you.
touch someone on the
raw.触及某人的痛处
The question asked by the Japanese lady seemed to have touched the
president on the raw, and it had almost driven him on the wall.
那位日本妇女向总统提出个问题,这一问就好像触及了总统的痛处,并把他逼上了绝境。
When with friends, people always try to avoid the topics that would
possibly touch them on the raw.
Your acid comment made him lose face and the question you raised had
touched him on the raw.
You should avoid offending him by touching him on the raw.
Childlike and
childish 天真和幼稚
I had been to America for only a few years, as I did not understand
the actual meanings of the two words "childlike" and
"childish". A minor misunderstanding was the result, and I
nearly offended my supervising professor.
One day I had a chat with some professors and postgraduates in the
office. the subject came to the character of my supervisor. She was
a senior professor who was always very cheerful and enthusiastic,
interesting and full of childlike innocence. I said without
thinking, "She is childish." Actually what I meant to say
is, "She is childlike."
Not long after that, my professor was told that I had said she was
childish. She was a little unhappy to hear that, and asked me,
"Did you say that I am childish?" I felt at once that
something bad would happen to me. I hurriedly explained what I
meant, and she forgave my inappropriately using the word.
"Childlike" and "Childish" are different, in
that the former is a commendatory (褒义的)term,
which praises one who is innocent and has characteristics of a
child, while the latter a derogatory (贬义的)term,
which describes an adult behaving like a child.
Considerable and
considerate 相当大的与考虑周到的
Once I went on an outing with one of my American friends together.
On the way he looked after me very carefully. I was very grateful to
him in my heart. Besides saying "thank you", I also added,
"You're so considerable." In fact I meant to praise him
for being thoughtful. However, as soon as I uttered that, my friend,
previously wearing a bright facial expression, then quickly took on
a ghastly (难看的,可怕的)look.
I immediately perceived something wrong, but I did not know where my
mistake laid and I felt very embarrassed.
Fortunately, my friend was really good at understanding others. He
hesitated and said, "I think you wanted to say I'm
considerate." I hastened to ask him about the differences
between the two words.
It turns out that "considerable" means" rather large
in size, etc. or of noticeable importance", (and
my friend happened to be an extremely burly (大块头的)man,
which he was sensitive to) while "considerate" was what I
wanted to express.
It is really true that an error in the breadth of a single hair can
lead you a thousand li astray(失之毫厘,差之千里)!
Dead end 死胡同
When I first caught sight of the sign "Dead End", I was
really startled. Literally it means the road to death. I wondered
whether it was " a dragon's pool and a tiger's den (龙潭虎穴)--
a danger spot", or mines or bombs were laid there and once you
made your entrance to it you were sure to die. Therefore a shocking
sign was set up, warning people against getting into the forbidden
area without authorization. Later I got to know that the sign
"Dead End" tells people that the road is closed at one
end, and therefore does not lead anywhere.
Doggy bag 打包袋
When I went to dine in a restaurant with my colleague for the first
time, neither of us had a good appetite. As a result, a lot of food
was left over. "I want a doggy bag," she said, "what
about you?" I said I had no dogs. Looking at me strangely, she
asked the waiter for two "doggy bags." . As I was
suspecting whether she was keen on gaining petty advantages, she
explained to me the "doggy bag" was a small bag that a
restaurant provided so that customers could take home any food they
had not finished, and then she gave me one.
be taken aback 大吃一惊
The Manager was taken aback at the news that some company had
already launched the product into the market. (当经理得知某公司已经把该产品投放市场时,他不禁大吃一惊。)
Dialogue:
Mary: Do you know what Jack has done to John's daughter?
Sandy: Yeah. But I was completely taken aback at the news that he
had killed Jenny.
Mary: That has taken many people by surprise. Nobody could believe
that Jack would kill Jenny with whom he had been getting on like a
house on fire.(交往得火热)
Sandy: No! And I can't imagine how terrible John would feel.
Mary: He can't be more saddened. Jenny was the apple of his eye,(他的掌上明珠)
you know.
Sandy: Sure. The news is too much to bear. And Jenny's mum must have
been knocked into the middle of next week (被打得不省人事)by
the news.
Mary: Well, better talk about something else. I can't put up with
this sort of violence.
Be above oneself 趾高气扬,得意忘形
Sally was quite above herself when she learned the news that she was
the only one in the company that had been promoted.
Dialogue:
Jane: What's the matter with Sue? She seems to be quite above
herself these days.
Frank: She got promoted over many other girls. She almost went ape (俚)发疯
when she got the news , you know?
Jane: But she had not been doing well since she came to the company.
Frank: She is quite good at pleasing the boss. And she knows how to
butter him up(巴结某人,大献殷勤).
Jane: If I were the boss, I wouldn't give preference to (偏心对待;偏爱)a
girl like her.
Don't put all of
your eggs in one basket 不要孤注一掷
It happened before Easter Day last year when my cousin was out of
work and trying to find a new job. One day she went to a supermarket
to shop with her good friend. In addition, she wanted to buy some
eggs for her daughter to make Easter eggs.
After putting four boxes of eggs in her shopping basket, my cousin
went on choosing other goods at the same time she was talking with
her friend about her experience of hunting for a job. Then her
friend said, "Don't put all of your eggs in one basket."
My cousin nodded and then went away. After a while, she came back
with one more shopping basket in her hands. Her friend asked her,
"You are taking two baskets. Are you going to buy a lot of
things." "Didn't you ask me not to put all of my eggs in
one basket?" asked my cousin in reply.
Her friend chuckled. It turned out that she meant that when looking
for a job, it was not wise to put all one's attention or hopes into
one company, but instead one should "cultivate
extensively" so that there would be more chances of finding a
job.
Do you have straws? 你有吸管吗?
A decade ago when I first went to dine in McDonald's since coming to
America, I was so nervous that I forgot the right word to express
what I meant, and thus I made a fool of myself.
That day my friend and I agreed to eat hamburgers. When we, holding
our trays, happily sat down, I found there were no straws. I looked
around but did not find where the box of straws was. I then got up
to make an inquiry.
I lined up again. After I waited for a while, the busy attendant
glanced at me. Looking at her two big eyeballs on her shiny black
face, suddenly my mind was a blank. I was at a loss for words for
quite a while and it was not at all easy for me to say, "Do you
have pipes?" She asked loudly with a frown (皱眉)"What?"
I was so anxious that I made gestures. My friend saw me, hurriedly
came to help me out of the predicament (困境,窘境)and
said, "Do you have straws? Aha! It was no wonder that the
attendant got puzzled why I asked her for oil pipes.
face the music 受惩罚
One day I was having a chat with two English teachers in the office.
The female teacher said that one of her students fought with his
classmate at school a few days before and were caught by the police.
The male teacher asked her, "Did they face the music?"
I was very confused and asked him why the two students were asked to
read the music after they had a fight. Hearing what I said, the two
teachers laughed heartily.
The male teacher told me, while still laughing, that "face the
music" meant "to be punished", which was entirely
different from my understanding.
Brown bagging 自备午餐
One day it was time for lunch, and I was eating my sandwich that I
prepared myself. Vera, the secretary of our company, asked me
absent-mindedly, "Brown bagging today?" For a while, I was
at a loss to find a work to respond to what she had said. I thought
to myself, "You should have seen the black bag that I take with
me to work every day.
Seeing I was wearing a puzzled expression., Vera promptly explained
that "brown bagging " had the meaning of providing lunch
for oneself or taking one's lunch to eat in the presence of one's
company. Usually the food is kept in a brown paper bag, so it has
this name. The persons who take their lunch with them are called
brown baggers.
Buzz off 走开
It happened more tan twenty years ago. At that time, I only knew
that "buzz" in the dictionary has the meaning of "a
continuous low sound that a bee makes."
One day my two sons, who were elementary school students, were
playing games in the next room. Suddenly I heard my elder son
shouted, "Buzz off!" I immediately rushed into their room,
wondering how the bee came into the room since all the windows were
closed.
By the time I entered their room, I found my younger son was feeling
wronged and complained to me that his brother ordered him to go
away. Then I came to learn that "buzz off" means to order
someone to go away, which is equivalent to "Don't bother
me" or "Leave me alone".
Calling card 特点,特征
I was describing a friend whom I met at the supermarket the other
day to my American friend Susan, for Susan also knew her. However,
Susan could not think of whom I was talking about form beginning to
end. She asked me: "What's her calling card?" What she
said kept me in the dark. I wondered what this had to do with the
calling card of that friend. Did Susan have the ability of recalling
whom her friend was by the calling card that her friend was using?
After I queried (提出疑问)her
about it. Susan couldn't help laughing and explained that
"calling card" could also have the meaning of
"distinguishing features or characteristics" of a person
besides meaning " telephone card".
Can you make it? 你能来吗?
When I was pursuing my studies in Florida, I came across (碰见,遇见)an
American classmate of mine in the street, with whom I got along
pretty well in normal times. He said to me, " Our class will
have a party this Saturday at 3:00 P.M., room 101. You could bring a
Chinese dish or dessert. Can you make it?" Immediately I
thought that I was always a gentleman who had never cooked, how
could I cook a Chinese dish or dessert or things like that.
Thereupon I said with curt (简短失礼的,唐突草率的)finality(终结),
"No, I can not make it. " My American classmate seemed a
little disappointed at what I said, and turned with a shrug.
On the day of the party, I bought a dessert and went to the party on
time. At the sight of me, that American classmate opened his eyes
wide and said, "I thought you can not make it".
"I bought it, I did not make it myself," I held the
dessert in my hands in front of him and emphasized.
On hearing what I said, the American bent over with laughter. After
a while, he explained that last time he wanted to know whether I
could come, and did not ask me if I could cook a Chinese dish or
dessert. Now I understand that "make it" usually has the
meaning of arriving at or reaching a place or destination
successfully.
a pat on the back 赞扬,鼓励
At a time like this, what she needs is a pat on the back rather than
a blame.
For children, a pat on the back is much more beneficial to their
healthy development than blaming them.
The teacher blamed Joe for being lazy, which was regarded by Joe as
a pat on the back rather than a criticism.
I gave all the students a pat on the back by saying that they were
already on their way to remarkable success.
get someone's back
up 惹某人生气;把某人给惹翻了
What did you do to get Nancy's back up? She is not the sort of
persons who is quick to take offense.
Dialogue:
Jack: What did you do to get her back up?
Mark: I only said she was easy to take offense.
Jack: And what else did you say?
Mark: Well, I also said she was not eve a child.
Jack: But these remarks were enough to get her back up.
know... like the
back of one's hand.对...了如指掌
You may ask Frank to work in that city. He knows the place like the
back of his hand.
Dialogue:
Frank: I'd like someone to work in California and take charge of the
development there. Whom do you recommend, John?
John: I'd recommend Samson. He's the best choice, I'm afraid.
Frank: Samson? He's never been working outside the city.
John: Well, he was brought up in California. He knows the place like
the back of his hand. Besides, he still keeps in touch with many of
his former relations.
Frank: I didn't know that.
turn one's back
on/upon...背弃...,抛弃...;对...不闻不问
We requested that he look into the matter, but he just seemed to
turn his back on our request.
Did she really turn her back on his proposal?她真的拒绝了他的求婚?
Dialogue:
Nancy: You look upset these days. What's troubling you?
Selma: I've requested to take a leave from work so that I can spend
our annual holiday in Spain with my family. But our boss turned it
down by saying that the company is short of hands.
Nancy: Did you explain your situation and ask him again?
Selma: Yes, I did. But he just turned his back on my request.
Nancy: Maybe you can change your plan and put it off till later.
by the back door 通过后门;用不正当的途径
It is said that he got many of the spare parts into China by the
back door.据说他把很多备件非法偷运到中国境内。
Most government officials knew pretty well that this rubbish came
into the country by the back door, but they did not know who exactly
had given the smugglers the green light.
The manager knew that the two new employees came in by the back
door, but he didn't know exactly who were at the back. 总经理知道那两个人是通过后门进来的,但是他不清楚到底谁是他们的后台。
bring home the bacon
养家糊口;成功,取胜
In every country and regardless of their social systems, there must
be someone in the house who will have to bring home the bacon.
Dialogue:
Frank: I'm feeling under the weather(感到身体不舒服).
I'm not in the mood for doing anything today.
John: Play hooky(逃学,开小差).
I won't spill the beans(泄密).
Frank: I know, but I can't. I'm swamped with work(有一大堆工作得做).
My job is no picnic(不是轻松的事),
you know.
John: Well, hang in there. In the long run, you'll be sitting pretty(处于有利的地位;过上优裕的生活).
Frank: I hope so. But I have to work hard and bring home the bacon.
hold the bag背黑锅
Although the four of them robbed the bank with joined efforts, it
was Joe who had been left holding the bag.
Dialogue:
Martha: Do you know what's happened to Frank?
Nancy: Not an inkling. What's happened?
Martha: He was caught stealing a file from a company.
Nancy: Sorry to hear that. He should have mended his steps(注意自己的言行).
Martha: But the job was engineered by someone else.
Nancy: Did that someone else stand up?
Martha: Nobody likes to face the music(面对惩罚),
of course.
Nancy: So it was Frank who was left holding the bag?
Martha: yeah.
返回首页
返回上一页
|